소소한 것들의 창고

다니엘서 2장 32 ~ 33절 내용을 인공지능 미술로 뽑은 이미지 결과값 본문

인공지능이 만든 이미지들

다니엘서 2장 32 ~ 33절 내용을 인공지능 미술로 뽑은 이미지 결과값

푸른 하늘에 아래에 있는 낡은 지식 창고 2025. 3. 3. 01:06
320x100

다니엘서 2장 32 ~ 33절 한국어 개역개정

 

그 우상의 머리는 순금이요 가슴과 두 팔은 은이요 배와 넓적다리는 놋이요
그 종아리는 쇠요 그 발은 얼마는 쇠요 얼마는 진흙이었나이다

 

다니엘서 2장 32 ~ 33절 영어 CEV 버전

 

Its head was made of gold, its chest and arms were silver, and from its waist down to its knees, it was bronze.From there to its ankles it was iron, and its feet were a mixture of iron and clay.

 

다니엘서 2장 32 ~ 33절 일본어 신개정(新改譯)

その 像は, 頭は 純金, 胸と 兩腕とは 銀, 腹とももとは 靑銅,すねは 鐵, 足は 一部が 鐵, 一部が 粘土でした.

 

 <결괏값 이미지>: 실제로는 황금 동상에 여자 동상 이미지 출력이 더 많다.

영어 CEV 기준으로 할 때는 NSFW 경고창이 뜨며 생성 불가능하다.

결국에는 당시 시대의 경제, 사회, 관습을 생각 볼 때 정답은 아래의 두 가지 이미지가 없다.